Producción científica
Buscar por:
Lista
Publicación |
C. Lachat Leal
"IDENTIFICACIÓN,REPRESENTACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRADUCCIÓN", 2011
|
F. De Moya, Z. Chinchilla Rodriguez, E. Corera Alvarez, A. Gonzalez Molina
and
B. Vargas Quesada,
"INDICADORES BIBLIOMÉTRICOS DE LA ACTIVIDAD CIENTÍFICA ESPAÑOLA: 2009", 2011
|
E. Calvo Encinas, M.M. Enriquez-Aranda, M.N. Jiménez-Carra, I. Mendoza-García, M. Morón Martín
and
N. Ponce Márquez,
"La Traductología actual: nuevas vías de investigación en la disciplina", 2011
|
M.D. Olvera Lobo, M. Aguilar Soto
and
E. Ruiz De Osma-Delatas,
"Evaluación de los sitios web de postgrado en las universidades españolas", "Límites, fronteras y espacios comunes: encuentros y desencuentros en las Ciencias de la Información y la Documentación", 334-347, 2011
|
B.J. Robinson-Fryer
and
M.D. Olvera Lobo,
"Facebook, Twitter or Tuenti? A first look at the academic use of Web 2.0 social networks in translator training", "Multiple voices in academic and professional discourse: current issues in specialised language research, teaching and new technologies", 367-379, 2011
|
N. Ponce Márquez
"Interpretación Social y Mediación Intercultural: juntos pero no revueltos. El caso de Sevilla Acoge", "Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo interconectado -.TISP en Internet - / Public Service Interpreting and Translation in the Wild Wired World ¿ PSIT In WWW", 232-240, 2011
|
I. Mendoza-García, N. Ponce Márquez
and
M. Enriquez-Aranda,
"La calidad en la interpretación simultánea: propuesta de análisis investigador interdisciplinar ", "Libro de resúmenes del II Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación ", 29-30, 2011
|
N. Ponce Márquez
"Los nombres propios como reto traductológico: el caso de Kleines Arschloch", "En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán", 333-346, 2011
|
|
Última actualización del SICA: 30/04/2025