UGR
  |
> >
(Ref. HUM-466)
21
noviembre
2024
noviembre 2024
<- ->
L M X J V S D
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Producción científica

Buscar por:



Lista de congresos

Publicación
N. Ponce Márquez and E. García-Ligero,  "Tempus fugit: la aplicación móvil CronoTrad al servicio de la (auto)productividad del traductor del siglo XXI", "Traducción y Productividad. Estrategias, recursos y cuestiones éticas", None-None, 2022
M. Jiménez Castro "Descubriendo la transcreación", "Día de la Mujer y la Niña en la Ciencia, edición", None-None, 2022
M. Jiménez Castro " Relaciones sin fronteras: descubriendo la riqueza de la migración", "II CONGRESO INTERNACIONAL IDENTIDADES, INCLUSIÓN Y DESIGUALDAD. MIRADAS CRUZADAS", None-None, 2022
M. Jiménez Castro and J. Gutiérrez Artacho,  " El acceso de la información multilingüe para las personas migrantes: estudio de caso en la ciudad autónoma de Ceuta", "«Congreso Internacional sobre Crisis Migratorias. Nuevos desafíos a los Derechos Humanos»", None-None, 2022
M. Jiménez Castro " Traducción y localización de tecnologías de la información y comunicación en el ámbito sanitario para la inclusión de población migrante", "II CONGRESO INTERNACIONAL IDENTIDADES, INCLUSIÓN Y DESIGUALDAD. MIRADAS CRUZADAS", None-None, 2022
M. Díaz Millón "Gestión lingüística y turismo de salud:Traducción, localización y transcreación como herramientas de promoción turística", "II Congreso Internacional Traducción y Discurso Turístico", None-None, 2022
M.D. Olvera Lobo, M. Díaz Millón, I. Rivera Trigueros and J. Gutiérrez Artacho,  "Uso de vídeos en micro-learning para la formación en Traducción e Interpretación. MICROTEI", "Foro de Innovación Docente 2022", None-None, 2022
C. Lachat Leal "Aprendizaje de la traducción para doblaje: Experiencia en el atril", "1° Convegno internazionale di Traduzione e Interpretazione: Tradurre e interpretare: dalla formazione alla professione", None-None, 2022

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: