UGR
  |
> >
(Ref. HUM-466)
18
enero
2018
enero 2018
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Producción científica

Buscar por:



Lista de capítulos de libros

Publicación
M.D. Olvera Lobo and J. Gutiérrez Artacho,  "WEB 2.0 TECHNOLOGIES IN THE TRANSLATOR TRAINING: AULAINT", "EDULEARN 14 Proceedings ", 1562-1569, 2014
M.D. Olvera Lobo and J. Gutiérrez Artacho,  "El aprendizaje de la traducción desde la perspectiva profesional: balance de una década", "Proceedings of X FORO INTERNACIONAL SOBRE EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN Y LA EDUCACIÓN SUPERIOR", -, 2013
J. Gutiérrez Artacho "El mercado de la traducción jurada del ruso al español y del español al ruso: un estudio estadístico", "Jornadas Hispano-Rusas de Traducción e Interpretación", xx-xx, 2013
J. Gutiérrez Artacho and M.D. Olvera Lobo,  "Los procesos de enseñanza-aAprendizaje de la traducción especializada desde la perspectiva profesional", "XIII Jornadas Hispano-Rusas de Traducción e Interpretación", -, 2013
R. Casate-Fernández and J.A. Senso Ruiz,  "The Landscape of Open Access Journals in Cuba: the Strategy and Model for its Development", "Open Access and Digital Libraries", 89-112, 2013
R. Arroyo González, F. Salvador Mata, M.A. Ramirez-Castillo, T. Lara Moreno, J. Caballero-Martin, C. Gutierrez-Braojos and C.I. Hunt Gómez,  "Virtualizar un programa de escritura científica multilingüe", "Innovación Docente y Buenas Prácticas en la Universidad de Granada", 957-971, 2013
B.J. Robinson Fryer "Lost or found in translation? To what extent are the translations of scientific, medical and technical texts the key to their dissemination and impact? ", "Cultural Aspects of Translation", 333-343, 2013
M.D. Olvera Lobo and J. Gutiérrez Artacho,  "HERRAMIENTAS DE SOFTWARE LIBRE EN LA DOCENCIA DE LA TRADUCCIÓN (PID 12-139)", "Innovación y buenas prácticas docentes. ", 710-722, 2013

Última actualización del SICA: 14/07/2017

Desarrollado por: